A2 Almanca Sınavı Lesen (Okuma) İpuçları
Bu yazı, Goethe-Zertifikat A2 ve telc Deutsch A2 Lesen (Okuma) bölümünde
sık kullanılan soru tiplerine dayanır. Örnekler; Kaufhaus kat planı,
kısa dergi haberi „Hochzeit in Las Vegas“ ve internet ilanları
üzerinden, Almanca + Türkçe açıklamalarla genelleştirilmiştir.
A2 Lesen bölümünde sınırlı sürede yaklaşık 15 soru çözersiniz.
Sözlük, telefon, çeviri uygulaması yasaktır. Bu yazıda kullanılan
örnek set, üç ana parçadan (Teil 1–3) oluşur:
| Teil |
Metin türü |
Görev tipi |
| Teil 1 |
Kaufhaus – Etagenplan (kat planı) |
Her soru için: a / b / c (tek doğru cevap) |
| Teil 2 |
Kısa dergi / gazete haberi „Hochzeit in Las Vegas“ |
Her ifade için: Richtig / Falsch (6–10) |
| Teil 3 |
İnternet ilanları / web siteleri (a–h) |
Hangi ilan hangi duruma uygun? (11–15, bir tane x) |
Lesen’de amaç, metni baştan sona çevirmek değil, sorunun istediği
bilgiyi hedefli olarak bulmaktır.
Neden önemli?
A2 seviyesinde metinler daha uzun ve bilgi yoğun olur. Her kelimeyi
tek tek anlamaya çalışmak yerine,
hangi tür bilgi isteniyor? (yer, zaman, amaç,
izin/yasak, ilişki) sorusuna odaklanıp metni bu bilgi için
taramak başarıyı belirler.
Teil 1–2–3’ün hepsinde aynı 3 adımlı modelle okursanız,
hem hızınız hem de doğruluk oranınız artar.
2.1. Adım: Her zaman önce soruya bak
Örnek (Almanca):
Frage: „Wann kommt der Zug an?“
Türkçe: “Tren ne zaman varıyor?”
Metne bakmadan önce soruda hangi bilgi türü istendiğini netleştirin:
- Zaman mı? (saat, gün, tarih)
- Yer mi? (kat, şehir, istasyon, ofis…)
- Amaç mı? (çalışmak, okumak, tatile gitmek…)
- İzin / yasak mı? (darf man / verboten)
- İlişki / durum mu? (kim kiminle, kaç yıldır, kaç yaşında?)
Böylece metne girerken beyniniz hedefli arama modunda olur.
2.2. Adım: Metni seçici oku (filtreli okuma)
Okurken özellikle şu grupları arayın:
- Zaman:
seit zwei Jahren, bald, im Sommer, am Samstagabend
- Yer:
im Kaufhaus, im 4. Stock, in Las Vegas, in Deutschland
- Olumsuzluk / sınır:
nicht, kein, nie, noch nicht, nur
- Miktar / sıklık:
viele, oft, manchmal, nur zwei oder drei
- İlişki / rol:
Mutter, Tochter, Schwiegersohn, Popsänger
Örnek (Almanca):
„Patricia lebt seit zwei Jahren mit Peter in einem Haus.“
Burada önemli bilgi:
kim? Patricia + Peter,
ne zamandır? seit zwei Jahren,
nerede? in einem Haus.
Diğer kelimeleri çevirmeden bile soruya göre bu üç bilgiyi çekmek çoğu zaman yeterlidir.
Neden önemli?
Uzun cümlelerde kaybolmak çok kolaydır. Zaman, yer, olumsuzluk,
miktar ve ilişki kelimelerini filtre gibi kullanmak,
metinden sadece soruya gerekli parçayı çekmenizi sağlar.
2.3. Adım: Cevaptan sonra 2 saniyelik kontrol
Her işaretlemeden sonra kendinize şunu sorun:
- Soru cümlesi ile metindeki ifade anlam olarak tam örtüşüyor mu?
-
Küçük bir „nicht / kein / nie / nur / schon / erst / seit“
farkı var mı?
Örnek:
Metin: „Maria Luisa ist froh, dass er sie endlich heiraten will.“
Soru: „Maria Luisa ist gegen die Hochzeit.“
Metin: “Maria Luisa, Peter’in sonunda evlenmek istemesine seviniyor.”
Soru: “Maria Luisa bu evliliğe karşı.” → anlam tam tersi → Falsch.
Stratejik çekirdek
Modeli özetleyin:
1) Önce soru → hangi bilgi türü?
2) Metni bu bilgi için filtreleyerek oku.
3) İşaretledikten sonra küçük kelimeler
(nicht, kein, nur, seit, schon) için 2 saniyelik kontrol yap.
Bu bölümde bir Kaufhaus – Etagenplan (kat planı) görürsünüz.
Sorular genelde şöyle başlar:
„Sie suchen …“, „Sie möchten … kaufen.“
Görev: a / b / c seçeneklerinden doğru katı seçmek.
Neden önemli?
Teil 1, kelime–kategori eşleştirmenin test edildiği kısımdır.
„Seife“ kelimesini zemin kattaki Putz- und Waschmittel ile
ilişkilendirmek, „Sonnenbrille“ için Optikeri bulmak gibi
bağlantılar burada puan kazandırır.
3.1. Adım – Önce kat planını tara
Sorulara geçmeden önce 5–10 saniye planı genel olarak okuyun:
- Katları sırayla gözden geçirin:
Erdgeschoss, 1. Stock, 2. Stock, 3. Stock, 4. Stock.
- Şu başlıkları aklınızda işaretleyin:
- Schreibwaren / Bücher (kitap, rehber)
- Fundbüro (kayıp eşya)
- Optiker (gözlük, güneş gözlüğü)
- Putz- und Waschmittel (temizlik / sabun)
- Stock und Schirm (baston ve şemsiye)
3.2. Soru soru strateji (1–5)
Örnek (0): Regenschirm
„Sie möchten einen Regenschirm kaufen.“ → Schirm kelimesine odaklanın.
Planda: „Stock und Schirm“ → 1. Stock → cevap: 1. Stock.
Soru 1 – 12 yaşındaki yeğen için kitap
„Buch für Ihre 12-jährige Nichte“ → asıl kelime Buch.
Planda: „Schreibwaren / Bücher“ 2. Stock’ta.
→ Doğru cevap: 2. Stock (b).
Soru 2 – Berlin için reiseführer
„Reiseführer über Berlin“ de sonuçta bir Buch türüdür.
Yine „Schreibwaren / Bücher“ (2. Stock) doğru bölümdür.
→ Doğru cevap: 2. Stock (b).
Soru 3 – Kaybolan cüzdan (Geldbörse)
„Gestern im Kaufhaus Ihre Geldbörse verloren“ → kayıp eşya gerekir.
Planda „Fundbüro“ (kayıp eşya bürosu) 4. Stock’ta.
→ Doğru cevap: 4. Stock (c).
Soru 4 – Sabun (Seife)
Planda „Seife“ kelimesi yok, ama sabun = temizlik ürünü.
Zemin katta: „Putz- und Waschmittel“ (temizlik ve yıkama malzemeleri) vardır.
→ Doğru cevap: Erdgeschoss (a).
Soru 5 – Güneş gözlüğü (Sonnenbrille)
„Sonnenbrille“ → gözlük = Optiker kategorisine girer.
Planda „Optiker“ 3. Stock’ta.
→ Doğru cevap: 3. Stock (b).
Ana teknik
Her soru için önce Almanca ana isimi (Buch, Geldbörse,
Seife, Sonnenbrille) bulun, sonra planda hangi kategoriye
(Bücher, Fundbüro, Putz- und Waschmittel, Optiker) girdiğini kontrol edin.
Kararı her zaman kategori üzerinden verin, sadece kelime
benzerliğine göre değil.
3.3. Tipik tuzaklar
-
„Erdgeschoss“ vs. „1. Stock“:
Erdgeschoss = zemin kat, 1. Stock = bir üst kat. Sayıya bakıp
otomatik işaretlemeyin.
-
„anderes Stockwerk“ seçeneği:
Aradığınız kategori hiçbir katta yoksa kullanılır. Varsa her zaman
ilgili katı işaretleyin.
-
Kelime değil kategori:
„Seife“ kelimesini görüp kozmetiğe gitmek yerine, temizlik
kategorisi Putz- und Waschmitteli düşünün.
Bu bölümde tek bir kısa metin (örneğin
„Peter Nohlen: Hochzeit in Las Vegas“) ve altında 6–10 arası
Richtig/Falsch cümleleri görürsünüz.
Metnin iskeletini çıkarın
Önce metindeki kişileri ve ilişkileri netleştirin:
Peter (48, Alman pop şarkıcısı),
Patricia (23, Peter’in partneri),
Maria Luisa (48, Patricia’nın annesi).
Sonra her cümleyi bu iskelete göre kontrol edin.
4.1. Soru 6 – „Peter Nohlen wird bald heiraten.“
Metin: „… werden bald Hochzeit feiern.“
→ „bald Hochzeit feiern“ = yakında evlenecekler.
Cümle tam olarak bunu söylüyor → Richtig.
4.2. Soru 7 – „Maria Luisa ist gegen die Hochzeit.“
Metin: „Ich bin froh, dass er sie endlich heiraten will.“
→ „Ich bin froh“ = seviniyor, memnun.
Soru: “Evliliğe karşı.” → metnin söylediğinin tam tersi → Falsch.
4.3. Soru 8 – „Peter war mit Patricia vor zwei Jahren schon einmal verheiratet.“
Metin: „… weil ihre Tochter schon zwei Jahre mit Peter in einem Haus zusammenlebt.“
→ İki yıldır birlikte yaşıyorlar, daha önce evli oldukları yazmıyor.
Ayrıca: Peter’in drei gescheiterte Eheni var ama bunlar Patricia ile değil.
→ Cümle yanlış yorum → Falsch.
4.4. Soru 9 – „Peter ist genauso alt wie seine neue Schwiegermutter.“
Metin: Peter (48), Maria Luisa (48).
→ „genauso alt wie“ = aynı yaşta → bilgi bire bir örtüşüyor → Richtig.
4.5. Soru 10 – „Maria Luisa wünscht sich ein Enkelkind.“
Metin: „… und außerdem möchte ich bald Oma werden.“
→ „Oma werden“ = anneanne/babaanne olmak, yani torun istemek.
Soru cümlesi tam bunu söyler → Richtig.
Kontrol listesi
Teil 2’de her cümlede şunları tek tek kontrol edin:
- Kim? (Peter mi, Patricia mı, Maria Luisa mı?)
- Ne zaman? (seit zwei Jahren, bald, früher…)
- Kaç yaşında? (Zahlen her zaman önemlidir.)
- Duygu / tutum? (froh, Sorgen machen, erleichtert…)
Cümle bu dört noktadan birini yanlış veriyorsa, genellikle
Falschtır.
Bu bölümde a–h harfleriyle işaretli kısa ilanlar / web siteleri
ve 11–15 arası durum cümleleri görürsünüz. Görev:
Hangi durum hangi ilana (a–h) uygun? Bir durum için
hiçbir ilan uygun değildir → x yazılır.
İlanları grup olarak düşünün
Önce ilanları hızlıca tarayın ve kafanızda gruplandırın:
çalışma / staj, üniversite, dil kursu, trenle seyahat, araba kiralama, Almanya’da tatil.
Sonra her durumu bu gruplara bağlayın.
5.1. İlanların kısa özeti (a–h)
- a – www.bahn.de → Almanya içinde trenle seyahat, şehirlere yolculuk.
- b – www.reiserat.com → Nehir turları (Rhein), eyaletler, Ferienhaus.
- c – www.goodjob.de → Schüler ve Studenten için Auslandsjobs.
- d – www.schneider.de → Dr. Schneider Sprachreisen (UK, USA, İspanya, Fransa).
- e – www.sprachtreff.de → Almanya’da Sprachkurse & Reisen + Freizeit.
- f – Urlaub in Deutschland → Lüks oteller, Ferienhäuser, Mietwagen mit Fahrer, Gastronomie.
- g – www.inforeisen.de → Ucuz seyahat, Mietwagen & Caravan, Rundreisen, Preisvergleich.
- h – German Embassy India → Almanya’da Studieren und Arbeiten hakkında bilgi.
5.2. Soru soru strateji (11–15)
11. „Sie möchten in Deutschland studieren und in den Semesterferien Geld verdienen.“
Ana fikir: Almanya’da studieren + arbeiten (Semesterferien’de para kazanmak).
→ h: Almanya’da Studieren und Arbeiten hakkında resmi bilgi.
İpucu: Sadece „Job“ kelimesine değil, ülke + amaç ikilisine bakın.
12. „Deutschlandreise mit Mietwagen – günstigste Preise.“
Ana kelimeler: Deutschlandreise, Mietwagen, billig / günstig.
→ g: „Billig reisen mit Mietwagen & Caravan. Rundreisen… Preisvergleich.“
İpucu: „Preisvergleich“ → en ucuz fiyatları karşılaştırma demektir.
13. „Sie lieben gutes Essen und möchten einen Kochkurs machen.“
Ana kelimeler: gutes Essen + Kochkurs.
İlanlarda dil kursu, iş, üniversite, tren, araba vs. var; ama Kochkurs yok.
→ Hiçbiri tam uymuyor → x (çözüm yok).
14. „Ihre Freundin möchte Urlaub in Deutschland machen und Deutsch lernen.“
Ana fikir: Almanya’da tatil + Deutsch lernen.
→ e: „Sprachkurse & Reisen in Deutschland“ (hem tatil hem dil kursu).
İpucu: Sadece „Urlaub in Deutschland“ (f) değil, mutlaka
Sprachkurs + Deutschland kombinasyonunu arayın.
15. „Sie möchten eine Rundreise durch Deutschland machen und mit dem Zug von Stadt zu Stadt fahren.“
Ana kelimeler: Rundreise, Deutschland, mit dem Zug.
→ a: www.bahn.de – Reisen in alle Städte. Sparmöglichkeiten!
İpucu: Rundreise + Zug birleşimi varsa, doğrudan demiryolu
(Deutsche Bahn) sitesini düşünün.
Karar modeli
Her durum cümlesini kısa bir forma indirin:
„wer?“ (kim?), „wo?“ (nerede?), „wozu?“ (amaç ne?).
Sonra ilanlarda bu üçlüye birlikte bakan ifadeyi arayın
(sadece tek kelime benzerliğine değil).
x seçeneğini unutmayın: Uymayan bir durum her zaman vardır.
-
Soruyu okumadan metne dalmak:
Sonuç: Her kelimeyi çevirmeye çalışıp süre kaybetmek.
Çözüm: Her parçada önce soruları okuyun, sonra metne geçin.
-
Kat planında sadece tek kelimeye bakmak:
„Seife“ → direkt „Kosmetik“e gitmek gibi.
Çözüm: Her zaman kategori düşünün:
temizlik → Putz- und Waschmittel,
kitap → Bücher,
güneş gözlüğü → Optiker.
-
Teil 2’de küçük kelimeleri atlamak:
seit, schon, noch nicht, froh, Sorgen machen gibi kelimeler
tüm cümlenin anlamını değiştirir.
Çözüm: Her Richtig/Falsch kararından önce bu kelimeleri özellikle kontrol edin.
-
Teil 3’te tek bir kelimeye takılmak:
Sadece „Deutschland“ veya „Urlaub“ kelimesine bakıp yanlış ilanı seçmek.
Çözüm: Her zaman amaç + yer + aktivite üçlüsünü birlikte değerlendirin.
-
x seçeneğini unutmak:
Her durumu mutlaka bir ilana zorla uydurmaya çalışmak.
Çözüm: Hiçbir ilan tam uymuyorsa, x ihtimalini aklınızda tutun.
Özet strateji
Hataların çoğu, metne sorudan önce bakmak ve küçük zaman / olumsuzluk
kelimelerini atlamaktan kaynaklanır. Her parçada önce soruyu okuyup,
sonra sadece o sorunun istediği bilgi türünü (yer, zaman, amaç,
ilişki) aramaya odaklandığınızda bu hataların büyük kısmı
kendiliğinden ortadan kalkar.
A2 Lesen’i geliştirmek için, resmi sınav formatına benzeyen
metinlerle ve süre tutarak çalışmak gerekir.
7.1. Kullanılacak materyaller
- Goethe-Zertifikat A2 örnek sınavları (Lesen bölümü)
- telc Deutsch A2 örnek sınavları
- Kurs kitaplarındaki Kaufhaus planı, kısa magazin metni,
ilan / web sitesi okuma etkinlikleri
7.2. Önerilen rutin
1) Tek oturuşta bir tam set
- Teil 1–2–3’ü art arda çözün (yaklaşık 25–30 dakikalık bir blok).
- Sözlük ve telefon kullanmayın.
2) Hata analizi
- Her yanlış için işaretleyin:
- Teil 1: Yanlış kat mı, yanlış kategori mi?
- Teil 2: Zaman mı, yaş mı, duygu mu karıştı?
- Teil 3: Yanlış ilan mı (a–h)? x seçeneğini gözden mi kaçırdım?
3) Hedefli tekrar
- Aynı metni tekrar okuyun, hata yaptığınız satırların altını çizin.
- Kendinize sorun:
- Bu soruda tuzak neydi?
- Bir dahaki sefer hangi Almanca kelimeyi özellikle aramalıyım?
Refleks geliştirme
Böyle çalıştığınızda sadece kelime bilginiz değil,
soru tipi → hangi bilgi → hangi Almanca kelime
zinciri de otomatikleşir. A2 Lesen bölümünde puan kaybettiren
hataların büyük kısmı bu refleks sayesinde engellenebilir.