A1 Almanca Sınavı Lesen (Okuma) İpuçları

Bu yazı, Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 ve telc Deutsch A1 Lesen (Okuma) bölümünün resmî formatına ve örnek sınavlara dayanır. Örnekler, gerçek soru tiplerini yansıtacak şekilde genelleştirilmiş ve Almanca + Türkçe birlikte verilmiştir.

BÖLÜMLER

Lesen bölümünü sınav formatı, okuma modeli ve Teil 1–2–3 stratejileriyle adım adım inceleyin.

1

A1 Lesen formatı – neyle karşılaşacaksınız?

Goethe / telc A1 Lesen bölümü yaklaşık 25 dakika sürer. Sözlük, telefon, çeviri uygulaması yasaktır ve toplamda yaklaşık 15 soru çözersiniz.

Teil Metin türü Görev tipi
Teil 1 Kısa e-posta, mektup, not Her cümle için: Richtig / Falsch
Teil 2 İki web sayfası / ilan / tablo (A ve B) Bilgi hangi metinde? → a / b
Teil 3 Kısa duyuru, tabela, afiş, ilan Her soru için: Richtig / Falsch

Lesen’de amaç, metni bir hikâye gibi baştan sona çevirmek değil, sorunun istediği bilgiyi hedefli olarak bulmaktır.

Neden önemli?
Süre kısa, sözlük yasak ve her bölümde çok sayıda kısa metin vardır. Bu nedenle Lesen’de başarı, her kelimeyi tek tek anlamaktan çok, hangi tür bilgi isteniyor? sorusuna odaklanıp metni bu bilgi için taramaya dayanır.
2

Tüm Lesen için temel okuma modeli (3 adım)

Her parçayı aynı 3 adımlı modele göre okursanız, hem hızınız hem de doğruluk oranınız belirgin biçimde artar.

2.1. Adım: Her zaman önce soruya bak

Örnek (Almanca):
Frage: „Wann kommt der Zug an?“

Türkçe: “Tren ne zaman varıyor?”

Metne bakmadan önce soruda hangi bilgi türü istendiğini netleştirin:

  • Zaman mı? (saat, gün, tarih)
  • Yer mi?
  • Amaç mı? (bilet almak, kursa gitmek…)
  • İzin / yasak mı?

Böylece metne girerken beyniniz hedefli arama modunda olur.

2.2. Adım: Metni seçici oku (filtreli okuma)

Okurken özellikle şu grupları arayın:

  • Zaman: um 12.40 Uhr, am Samstagabend, von 8.00 bis 12.00 Uhr, ab 13.00 Uhr
  • Yer: im Hauptbahnhof, an der Auskunft, im Garten, an der Haltestelle
  • Olumsuzluk / sınır: nicht, kein, nur, leider, verboten, geschlossen
  • Miktar: viele Leute, nur zwei oder drei, den ganzen Vormittag

Örnek (Almanca):
„Ich bin ab 12.15 Uhr im Bahnhof und warte vor der Auskunft.“

Türkçe açıklama: “12.15’ten itibaren” oradadır; “nerede?” → bilgi bürosunun önünde. Soruya göre sadece bu bilgileri çekmeniz yeterlidir.

Neden önemli?
Her kelimeyi çevirmeye çalıştığınızda süreniz biter. Zaman, yer, olumsuzluk ve miktar kelimelerini filtre olarak kullanmak, metinden sadece soruya gerekli parçayı çekmenizi sağlar.

2.3. Adım: Cevaptan sonra 2 saniyelik kontrol

Her işaretlemeden sonra kendinize şunu sorun:

  • Soru cümlesi ile metindeki ifade anlam olarak tam örtüşüyor mu?
  • Küçük bir „nicht / kein / nur / heute / morgen“ farkı var mı?

Örnek:
Metin: „Heute Abend gibt es keinen Tanz.“
Soru: „Heute Abend kann man hier tanzen.“

Metin: “Bu akşam burada dans yok.” Soru: “Bu akşam burada dans edilebilir.” Küçük bir „kein“ tüm anlamı tersine çevirir → Falsch.

Stratejik çekirdek
Modeli özetleyin: 1) Önce soru → hangi bilgi türü? 2) Metni bu bilgi için filtreleyerek oku. 3) İşaretledikten sonra „nicht / kein / nur“ ve zaman kelimeleri için 2 saniyelik kontrol yap.
3

Teil 1 stratejisi – e-posta, mektup, not

Bu bölümde tren ve buluşma saatleri içeren bir e-posta, doğum günü / parti daveti, kısa kişisel notlar gibi metinler görürsünüz. Görev: Her cümle için Richtig / Falsch işaretlemek.

Neden önemli?
Teil 1, zaman ve yer gibi küçük ayrıntıların en çok puan kaybettirdiği kısımdır. „ab 12.15“ ile „den ganzen Vormittag“, „nächsten Sonntag“ ile „letzten Sonntag“ farkını hızlı okuyabilmek, bu bölümdeki soruların çoğunu otomatik olarak çözmenizi sağlar.

3.1. Zaman soruları – saat ve tarih

Almanca örnek:

Metin: „Dein Zug kommt um 12.40 Uhr an.“
Frage: „Der Zug kommt nach halb eins an.“

Türkçe analiz:

„halb eins“ = 12.30.
12.40, 12.30’dan sonra → „nach halb eins“ doğrudur. Cevap: Richtig.

İpucu:

  • Metindeki tüm saatleri işaretleyin, sadece sayıları karşılaştırın.
  • am kommenden Sonntag / am nächsten Sonntag = gelecek,
  • am letzten Sonntag / am letzten Wochenende = geçen.

Örnek:
Metin: „Ich habe am nächsten Sonntag Geburtstag.“
Frage: „Er hatte am letzten Wochenende Geburtstag.“ → zaman yönü ters → Falsch.

3.2. Süre ve genelleme: „ab“ vs. „den ganzen …“

Metin: „Ich bin ab 12.15 Uhr im Bahnhof.“
Frage: „Er wartet den ganzen Vormittag im Bahnhof.“

„ab 12.15 Uhr“ = 12.15’ten sonra.
„den ganzen Vormittag“ = tüm sabah (örneğin 8–12 arası).
Metin dar bir süre verir, soru tüm sabah der → Falsch.

İpucu: „ab 12.15“ görürseniz, bunun başlangıç noktası olduğunu, tüm günü kapsamadığını unutmayın.

3.3. Yer / mekân: içeride mi dışarıda mı, nerede buluşulur?

Metin: „Wir feiern draußen im Garten.“
Frage: „Die Party findet im Haus statt.“ → zıt → Falsch.

Metin: „Ich warte vor der Auskunft im Hauptbahnhof.“
Frage: „Er wartet vor der Auskunft im Hauptbahnhof.“ → kelime kelime tekrar → büyük ihtimalle Richtig.

İpucu:

  • draußen, im Garten, im Parkim Haus, drinnen
  • Buluşma yeri sorularında vor, an, im edatlarına dikkat edin.

3.4. Miktar: „viele“ vs. „nur“

Metin: „Es kommen viele Leute zur Party.“
Frage: „Es kommen nur zwei oder drei Freunde zur Party.“

viele Leute“ ile „nur zwei oder drei“ aynı anda doğru olamaz → Falsch.

İpucu: Metinde „viele / eine Menge“ varsa, sorudaki „nur …“ içeren cümlelere dikkat edin; çoğu tuzaktır.

3.5. Görevler: ne getireceksin, ne yapacaksın?

Metin: „Kannst du bitte einen Salat mitbringen?“
Frage: „Sie muss nichts zur Party mitbringen.“

Metin: “Salata getirir misin?” → açık istek var.
Soru: “Hiçbir şey getirmesi gerekmiyor.” → zıt → Falsch.

İpucu: mitbringen, mitnehmen, anrufen, zurückrufen gibi fiiller, görev ve sorumluluk ifade eder. Soru bu görevi yok sayıyorsa, genellikle Falsch’tır.

4

Teil 2 stratejisi – web sayfaları, ilanlar, tablolar (a / b)

Bu bölümde her soru için iki metin (A ve B) görürsünüz:

  • Dil okulu siteleri
  • Seyahat / bilet siteleri
  • Turizm / göl / şehir bilgisi
  • Tren bağlantısı tabloları

Görev: “Bu bilgiyi hangi metinde bulursunuz?” → a veya b.

En büyük zorluk
A ve B metinlerinde aynı kelimeler (örneğin „Schiff“, „Bodensee“) geçebilir, ancak bağlam farklıdır. Kararı yalnızca isim benzerliğine göre verirseniz, yanlış metne düşersiniz.

4.1. Çözüm modeli: fiil + isim çekirdeği

Her soru cümlesini kısa bir çekirdeğe indirin:

  • „Sie möchten Deutsch in Deutschland lernen.“Deutsch lernen + in Deutschland
  • „Sie möchten ein Zugticket im Internet kaufen.“Zugticket kaufen + im Internet
  • „Sie möchten mit dem Schiff auf dem Rhein fahren.“mit dem Schiff fahren
  • „Sie möchten Informationen über einen See.“Informationen über …
  • „Sie möchten am Mittag in Hamburg sein.“am Mittag ankommen

Sonra A ve B metinlerinde sadece bu çekirdeği arayarak okuyun.

4.2. Dil kursu sitesi – „Deutsch in Deutschland“

Frage: „Sie möchten Deutsch in Deutschland lernen.“
Text A: „Sprachschule Müller – Deutschkurse in Berlin.“
Text B: „Spanischkurse für Deutsche auf Mallorca.“

A: Almanya’da (Berlin) Almanca kursu → tam uyumlu.
B: Almanlar için İspanyolca kursu → Almanca değil, Almanya’da değil.
Cevap → A.

4.3. Online tren bileti – „Zugticket im Internet“

Frage: „Sie möchten ein Zugticket im Internet kaufen.“
Text A: „Online-Tickets für Deutsche Bahn und Bus – 24-Stunden-Service.“
Text B: „Tickets für Theater und Konzerte.“

A: „Deutsche Bahn“ + online bilet = tren bileti için doğru yer.
B: Tiyatro/konser → trenle ilgisi yok.
Cevap → A.

4.4. Gemi / göl / turizm bilgisi – isim benzerliğine aldanma

Frage: „Sie möchten mit dem Schiff auf dem Rhein fahren.“
Text A: „Hotel ‚Schiff‘ – Zimmer mit Blick auf den Rhein.“
Text B: „Rheinschiffe – tägliche Fahrten, Abfahrtszeiten und Preise.“

A: „Schiff“ sadece otelin adı; sefer yok.
B: „Rheinschiffe“, „Fahrten“, „Abfahrtszeiten“, „Preise“ → gerçek gemi turu.
Cevap → B.

İpucu: „Schiff“ kelimesi geçmesi yetmez; cümlenin sefer / Fahrten anlattığından emin olun.

Göl / turizm örneği:
Frage: „Sie möchten Informationen über den Bodensee.“
Text A: Ferienwohnung ilanı
Text B: „Touristeninformation Bodensee – Hotels, Camping, Ausflüge.“
Aranan genel bilgi → B.

4.5. Tren bağlantısı tablosu – yön ve „am Mittag“

Frage: „Sie sind in Wiesbaden und möchten am Mittag in Hamburg sein.“

Tipik tablo sütunları:

  • ab (kalkış), an (varış)
  • Datum, Zeit, Dauer, Umsteigen

Strateji:

  • Önce yönü kontrol edin: ab Wiesbaden, an Hamburg olmalı.
  • Sonra varış saatine bakın: „am Mittag“ ≈ 12.00–13.00 aralığı.
  • Bu aralığa en iyi uyan bağlantıyı seçin.
Karar modeli
Teil 2’de önce sorudan fiil + isim çekirdeğini çıkarın, sonra A ve B metinlerinde sadece bu çekirdeği arayın. İsim benzerliği yerine eylem + bağlam üzerinden karar verdiğinizde, „Schiff“ gibi tuzak adlara çok daha az takılırsınız.
5

Teil 3 stratejisi – kısa duyurular, tabelalar, afişler

Bu bölümde dil okulu duyurusu, postanenin açılış saatleri, istasyonda sigara yasağı tabelası, restoran afişi, otobüs durağı gece seferi ilanı gibi metinler görürsünüz. Görev: Richtig / Falsch.

Neden önemli?
Metinler çok kısa olduğu için küçük bir „kein“, „durchgehend“ veya „von … bis …“ ifadesini atlamak, tüm soruyu yanlış işaretlemenize yol açabilir. Gün + saat + olumsuzluk üçlüsünü birlikte düşünmek gerekir.

5.1. Açılış saatleri – gün + saat birlikte düşün

Text:
„Öffnungszeiten: Montag–Freitag 8.00–12.00 und 13.00–18.00 Samstag 8.00–12.00“

Frage: „Es ist Samstagnachmittag. Die Post ist geöffnet.“

Cumartesi: 8–12 açık, öğleden sonra kapalı. „Samstagnachmittag“ → 12.00 sonrası → metne aykırı → Falsch.

5.2. Yasak / izin: „verboten“ vs. „darf man“

Text: „Auf dem ganzen Bahnhof ist Rauchen verboten.“
Frage: „Hier darf man nicht rauchen.“ → anlam aynı → Richtig.

Ters soru: „Hier darf man rauchen.“ → metinle zıt → Falsch.

İpucu: eşleşmeleri bilin: verbotendarf man nicht, erlaubtdarf man.

5.3. Etkinlik afişleri: „kein Tanz“

Text: „Heute: Live-Musik – kein Tanz.“
Frage: „Heute Abend kann man hier tanzen.“ → zıt → Falsch.

Tersi örnek:
Text: „Live-Musik mit Tanz ab 20 Uhr.“
Frage: „Heute Abend gibt es hier Tanz.“Richtig.

İpucu:kein + isim” gördüğünüzde, o isimle ilgili olumlu cümlelere özellikle dikkat edin.

5.4. Ulaşım duyurusu: „durchgehend“ ve boşluklar

Text 1: „Busverkehr durchgehend von 20.00 bis 5.00 Uhr – alle 30 Minuten.“
Frage: „Von 23.00 bis 1.00 Uhr fährt kein Bus.“ → 20–5 arası kesintisiz → Falsch.

Text 2: „Busse fahren von 20.00 bis 23.00 Uhr und von 1.00 bis 5.00 Uhr.“
Frage: „Von 23.00 bis 1.00 Uhr fährt kein Bus.“ → 23–1 arası boşluk → Richtig.

Önemli nokta
Zaman aralığını kafanızda bir çizgi gibi düşünün. Çizgide boşluk varsa „kein Bus“ gibi cümleler Richtig olabilir; boşluk yoksa büyük ihtimalle Falsch’tır.
6

Sık hatalar ve karşı hamleler

  • Soruyu okumadan metne dalmak: Sonuç: Her kelimeyi çevirmeye çalışıp süre kaybetmek.
    Çözüm: Her parçada önce soruları okuyun, sonra metne geçin.
  • Zaman zarflarını atlamak: kommend / nächst = gelecek, letzt = geçen, ab 12.15 = 12.15’ten sonra, vormittags / nachmittags / abends.
    Çözüm: Bu kelimelerin altını çizin ve sayısal saatlerle karşılaştırın.
  • „nicht / kein / nur / kein Tanz“ kelimelerini görmezden gelmek:
    Çözüm: Bu kelimeleri birer alarm gibi işaretleyin; anlamı tersine çevirip çevirmediğini her zaman kontrol edin.
  • Teil 2’de domain / isim benzerliğine aldanmak: „Schiff“ otel adı mı, yoksa gerçek gemi seferi mi?
    Çözüm: Kararı her zaman metnin içeriğine göre verin, sadece başlığa göre değil.
  • Tren tablolarında sadece saate bakmak:
    Çözüm: Önce ab/an + Bahnhof (yön), sonra saat ve „am Mittag / am Abend“ gibi ifadeler.
Özet strateji
Hataların çoğu, metne sorudan önce bakmak ve küçük zaman / olumsuzluk kelimelerini atlamaktan kaynaklanır. Her parçada önce soruyu okuyup, sonra sadece o sorunun istediği bilgi türünü aramaya odaklandığınızda bu hataların büyük kısmı kendiliğinden ortadan kalkar.
7

Kısa çalışma planı (Lesen için)

Lesen’i geliştirmek için, resmi sınav formatını bire bir yansıtan materyallerle, süre tutarak çalışmak gerekir.

7.1. Kullanılacak materyaller

  • Goethe-Zertifikat A1 / Start Deutsch 1 Modellsatz ve Übungssatz (Lesen bölümü)
  • telc Deutsch A1 (Start Deutsch 1) örnek sınavları

7.2. Önerilen rutin

1) 25 dakikalık deneme

  • Bir tam Lesen seti (Teil 1–2–3) seçin.
  • Süre tutun; sözlük ve telefon kullanmayın.

2) Hata analizi

  • Her yanlış için işaretleyin:
    • Zaman mı karıştı?
    • Yer mi yanlış?
    • nicht / kein / nur / kein Tanz mi gözden kaçtı?
    • Teil 2’de yanlış metin mi (a/b)?

3) Hedefli tekrar

  • Aynı metni tekrar okuyun, hata yaptığınız satırların altını çizin.
  • Kendinize sorun:
    • Bu soruda tuzak neydi?
    • Bir dahaki sefer hangi kelimeyi özellikle aramalıyım?
Refleks geliştirme
Böyle çalıştığınızda sadece kelime bilginiz değil, soru tipi → hangi bilgi → hangi Almanca kelime zinciri de otomatikleşir. A1 Lesen bölümünde puan kaybettiren hataların büyük kısmı bu refleks sayesinde engellenebilir.